Translation of "things like this" in Italian


How to use "things like this" in sentences:

And when I see all these hexagons and complex things, which I also have, in visual migraine, I wonder whether everyone sees things like this and whether things like cave art or ornamental art may have been derived from them a bit.
E quando vedo questi esagoni e cose complesse, che ho anche, nell'emicrania visiva, mi chiedo se tutti vedono cose come queste, e se cose come l'arte preistorica, o l'arte ornamentale possano derivarne in parte.
Just get this business done and get away from things like this.
Concludi questo affare... e lasciati alle spalle questa vita.
How do things like this happen?
Come possono succedere cose come questa?
Uh, it's better not to be mixed up in things like this.
Meglio non immischiarsi in queste cose.
Don't joke about things like this.
No, non scherzare con queste cose.
Things like this were common practice in the bad old days.
Queste cose erano luoghi comuni nei brutti vecchi tempi.
I'm not very good at things like this.
Non sono bravo a fare discorsi.
In a perfect world, things like this wouldn't happen.
In un mondo perfetto cose come queste non succederebbero.
He doesn't mean it when he does things like this.
Non intende fare cose di quel tipo.
And he'll know that even things like this happen for the best.
E saprà che anche cose come questa succedono per il meglio.
We're not authorized to do things like this.
Non siamo autorie'e'ati a fare cose del genere.
We wink at things like this if nobody minds, but it seems Mr. Rainey does.
A volte chiudiamo un occhio, ma al signor Rainey dà fastidio.
A mother's not wrong about things like this.
Una madre non si sbaglia mai su queste cose.
You understand why we must handle things like this, huh?
Lei capisce perchè dobbiamo fare le cose cosi.
Things like this don't stay secret.
Cose di questo genere non rimangono segrete.
You can't do things like this.
Non puoi fare cose di questo genere.
We run drills to prepare for things like this.
Siamo pronti ad affrontare questo tipo di situazioni.
This is why we have soft openings, so things like this don't happen.
Ecco perché si fa un'apertura di prova, perché cose come questa non succedano.
Look, I know you're a reporter and all... but could you do a few more things like this?
Bene. Ascolta, lo so che sei un cronista......ma potresti farne qualcun altro come questo?
You would think... things like this would happen to somebody else, not to me.
Pensi... che cose del genere accadano agli altri, non a te.
Things like this used to happen in the lab all the time.
Cose come questa accadevano spesso al laboratorio.
Things like this are not supposed to happen in our neighborhood.
Nel nostro quartiere non dovrebbero accadere cose simili.
Sometimes the gods put things like this in front of us as some kind of test.
A volte gli dei ci pongono davanti a situazioni come queste per metterci alla prova.
You are well aware that I do not drop the ball on things like this, Remy.
Sai bene che non faccio errori su cose di questa portata, Remy.
I can't do things like this.
Non ce la faccio a fare queste cose.
And-- and you have to do things like this.
E invece devi fare proprio queste cose.
But it's really difficult to do that when you keep doing bizarre things like this.
Ma è molto difficile farlo se continui a fare cose strane come questa.
I know that you probably don't grant furlough for things like this.
So che probabilmente non assegnate licenze per cose del genere.
Why won't those human beings share things like this?
E perche' gli esseri umani non condividono cose del genere?
Maybe it's easier to think people aren't capable of doing things like this.
Ci vediamo domani. - Forse... e' meglio pensare che le persone non siano capaci di fare cose come questa.
Sometimes people write things like this on the internet.
A volte la gente scrive cose del genere su internet.
This is great, but I'm telling you, if you keep changing things like this...
È stupendo, ma se continui a fare cambiamenti...
Saul said you've done things like this before.
Saul ha detto che hai gia' fatto cose simili in passato.
Guess things like this don't happen in Tiny-soda.
Scommetto che certe cose non succedono nel Piuma-soda.
I never do things like this.
Io non faccio cose del genere.
So you go to things like this every week?
Vai a feste del genere tutte le settimane?
Ed never let me wear nice things like this.
Ed non mi ha mai permesso di indossare camicette belle come queste.
They think they can do things like this to people, and get away with it.
Pensano di poter fare delle cose del genere alle persone e poi passarla liscia.
Do you think things like this happen to people?
Credi che cose cosi' succedano alla gente?
When the architects came, they brought us these things, and you've probably seen things like this.
Quando sono arrivati gli architetti, ci hanno portato queste cose, e probabilmente voi avete visto cose come queste.
So something which is trash, which is choking all the seabirds, you could just recycle this into a very, very joyous -- all the platonic solids can be made with things like this.
In questo modo dei rifiuti che potrebbero soffocare gli uccelli marini possono essere convertiti in qualcosa di molto gioioso -- tutti i solidi platonici possono farsi con questa roba.
Somebody looks at it -- they can immediately see highlighted in red all of the changes that took place -- to see, OK, well, these words have changed, things like this.
Qualcuno controlla, può vedee immediatamente i cambiamenti segnalati in rosso e tutte le modifiche effettuate, per decidere, va bene, queste parole sono cambiate, cose così.
3.3205780982971s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?